◎一絲不掛yīsī-bùguà
[birthday suit;do not have a stitch on] 原指佛教用語,意為棄絕塵世,無牽無掛。也形容赤身露體
⒈ 原指魚類不受釣絲的掛礙,禪家常以此喻不為塵俗所牽累。按:佛語本作“寸絲不掛”。見《景德傳燈錄·南泉禪師》。
引宋黃庭堅《僧景宣相訪寄法王航禪師》詩:“一絲不掛魚脫淵,萬古同歸蟻旋磨。”
《警世通言·莊子休鼓盆成大道》:“把世情榮枯得喪,看做行云流水,一絲不掛?!?/span>
⒉ 赤身裸體。
引宋楊萬里《清曉洪澤放閘》詩之一:“放閘老兵殊耐冷,一絲不掛下冰灘?!?br/>宋洪邁《夷堅丁志·李氏紅蛇》:“或被髮裸體,一絲不掛。”
魯迅《故事新編·起死》:“全身赤條條的一絲不掛。”
赤身裸露。宋.楊萬里〈清曉洪澤放閘四絕句〉四首之一:「放閘老兵殊耐冷,一絲不掛下冰灘。」亦泛指無所牽累,不為塵俗所牽累。宋.蘇軾〈贈虔州慈云寺鑒老〉詩:「遍界難藏真薄相,一絲不掛且逢場?!挂沧鳌复缃z不掛」、「寸絲不掛」。