◎后悔無(wú)及hòuhuǐ-wújí
[too late to repent] 事后懊悔也來(lái)不及了
⒈ 謂事后懊悔而來(lái)不及。
引語(yǔ)出《左傳·哀公六年》:“既成謀矣,盍及其未作也,先諸?作而后悔,亦無(wú)及也。”
《后漢書(shū)·光武帝紀(jì)上》:“反水不收,后悔無(wú)及?!?br/>《資治通鑒·晉孝武帝太元十七年》:“殷侯倒戈以授人,必及於禍。君不早圖去就,后悔無(wú)及矣!”
毛澤東《在省市自治區(qū)黨委書(shū)記會(huì)議上的講話》:“總有一天, 美國(guó)要跟我們建交。那時(shí)美國(guó)人跑進(jìn)中國(guó)來(lái)一看,就會(huì)感到后悔無(wú)及?!?/span>
語(yǔ)本《左傳.哀公六年》:「先諸作而后悔,亦無(wú)及也?!故潞蟀没?,已來(lái)不及了。表示事情無(wú)法挽回。《后漢書(shū).卷七一.皇甫嵩傳》:「如不早圖,后悔無(wú)及。」《鏡花緣.第九七回》:「只聽(tīng)他說(shuō)了一句『后悔無(wú)及』,早已氣斷身亡?!挂沧鳌负蠡诓患啊?、「后悔莫及」、「后悔何及」。