◎背井離鄉(xiāng)
(1)[leave one's native place (esp.against one's will)] 背:離開;井:古制八家為井,引申為家宅;鄉(xiāng)里。常指被迫遠離家鄉(xiāng)到外地謀生
(2) 也說“離鄉(xiāng)背井”“背鄉(xiāng)離井”
⒈ 遠離家鄉(xiāng),流落他方。
引元馬致遠《漢宮秋》第三折:“背井離鄉(xiāng),臥雪眠霜。”
《警世通言·金明池吳清逢愛愛》:“爹娘只生得我一人,從小寸步不離,何期今日死於他鄉(xiāng),早知左右是死,背井離鄉(xiāng),著甚么來?”
《再生緣》第四五回:“背井離鄉(xiāng)隨主出,可憐舉目少親人。”
邵沖飛等《報童》第一場:“他們背井離鄉(xiāng),千里迢迢來到重慶,是不愿當亡國奴,是要抗日??!”
亦作“背鄉(xiāng)離井”。 清李漁《巧團圓·夢訊》:“老夫做了二十年仕宦,萬一遇見賊徒,豈能倖免,所以背鄉(xiāng)離井,寄跡他方?!?/span>
離開故鄉(xiāng),在外地生活。元.關(guān)漢卿《漢宮秋.第三折》:「背井離鄉(xiāng),臥雪眠霜?!挂沧鳌鸽x鄉(xiāng)背井」。