⒈ 比喻用舊的形式表現(xiàn)新的內(nèi)容。語(yǔ)本《新約·馬太福音》第九章。
引耶穌說(shuō):“沒(méi)有人把新酒裝在舊皮袋里;若是這樣,皮袋就裂開(kāi),酒漏出來(lái),連皮袋也壞了。唯獨(dú)把新酒裝在新皮袋里,兩樣就都保全了?!?br/>“五四”新文學(xué)運(yùn)動(dòng)興起以后,提倡白話文學(xué)的人認(rèn)為文言和舊形式不能表現(xiàn)新內(nèi)容,故常以“舊瓶裝新酒”作比喻。亦省作“舊瓶新酒”。 柳亞子《次韻和劉仁女士》之二:“新命舊邦堪定策,舊瓶新酒自耽詩(shī)。”
比喻雖力求革新,但仍無(wú)法掙脫桎梏,只能拘泥在舊有的模式里表現(xiàn)新意。如:「他的企劃案只是舊瓶裝新酒,難怪會(huì)被總經(jīng)理打回票!」也作「舊瓶新酒」。