◎上岸shàng àn
[land;go shore;go on shore] 舍舟登陸。比喻棄邪歸正
我們?cè)诤_吷习?/span>
他現(xiàn)在洗手上岸了
m.⒈ 謂舍舟登陸。
引三國(guó)蜀諸葛亮《絕盟好議》:“今議者咸以權(quán)利在鼎足,不能併力,且志望以滿(mǎn),無(wú)上岸之情,推此,皆似是而非也?!?br/>《魏書(shū)·崔浩傳》:“今若塞其西路, 裕必上岸北侵,如此則姚無(wú)事而我受敵?!?br/>《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第十七回:“述農(nóng)恐怕有事,請(qǐng)先上岸罷。”
⒉ 比喻棄邪歸正。
引黃谷柳《蝦球傳·賭注》:“‘洗手上岸’?好!等我把那四百桶汽油和三千九百袋米弄到手,我們就放下屠刀,立地成佛!”
登上岸邊。