⒈ 謂早晨不能預(yù)為晚上打算。形容形勢(shì)危急或境況窘迫。
引《左傳·昭公元年》:“老夫罪戾是懼,焉能恤遠(yuǎn)?吾儕偷食,朝不謀夕,何其長(zhǎng)也!”
楊伯峻注:“言早尚不能為夕計(jì)謀,何能念及長(zhǎng)遠(yuǎn)庇民?!?br/>宋蘇軾《秦始皇帝論》:“昔者生民之初……與禽獸爭(zhēng)一日之命,惴惴焉朝不謀夕,憂(yōu)死之不給,是故巧詐不生,而民無(wú)知?!?br/>明劉基《千里馬》:“今旱極矣,人如坐爐炭,朝不謀夕,其暇計(jì)后憂(yōu)乎?”
《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第六五回:“這么一把年紀(jì),死期也要到快了,纔鬧出個(gè)朝不謀夕的景況來(lái);不餓死就好了,還望翻身么!”
亦作“朝不慮夕”。 晉李密《陳情事表》:“劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕?!?/span>
早上無(wú)法為晚上的事預(yù)先謀畫(huà)。比喻情況危急,不能作長(zhǎng)久的打算?!蹲髠鳎压辍罚骸肝醿娡凳?,朝不謀夕,何其長(zhǎng)也?」《文明小史.第二二回》:「庫(kù)款支絀,朝不謀夕如何周轉(zhuǎn)得來(lái)呢?」也作「朝不圖夕」、「朝不慮夕」。