◎不敢當(dāng)bùgǎndāng
[I really don’t deserve this;you flatter me] (當(dāng)dāng)對他人給予自己的信任、贊許、接待等承當(dāng)不起。多用作謙詞
【好工具】⒈ 后因以“不敢當(dāng)”表示對他人給予自己的信任、贊許、接待等承當(dāng)不起。多用作謙詞。
引《莊子·讓王》:“大王反國,非臣之功,故不敢當(dāng)其賞?!?br/>《呂氏春秋·審應(yīng)》:“公子食我至於魏,見魏王曰:‘大國命弊邑封鄭之后,弊邑不敢當(dāng)也?!?br/>《史記·孝文本紀(jì)》:“寡人不佞,不足以稱宗廟。愿請楚王計(jì)宜者,寡人不敢當(dāng)。”
宋司馬光《答武功石令書》:“足下語及不肖,動輒以仲尼況之,此雖甚愚不辨菽麥之人,亦不敢當(dāng)?!?br/>清惲敬《答陳云渠書》:“得手書,推許過甚,不敢當(dāng),不敢當(dāng)?!?br/>吳組緗《山洪》十三:“富黃瓜從來沒見過三官對人這樣和氣,他覺得有些不敢當(dāng)似的,于是也親熱的陪笑著?!?/span>
承受不起、不敢接受。多用以表示謙讓。