hé dào gàn chéng ní jiāng, dī shuǐ bù shèng yī lún yuè liàng zài qīng chén de hán lěng zhōng xiāo shì ér yuán yě sǐ yú jī è, pín jí rú yì zhī zhī zhū.
河道干成泥漿,滴水不剩一輪月亮在清晨的寒冷中消逝而原野死于饑餓,貧瘠如一只蜘蛛。
mǎ chē gā gā zuò xiǎng, yáo huàng zhe pá pō
馬車嘎嘎作響,搖晃著爬坡;
yī jià hōng rán fú xiàn de mǎ chē, páng dà, zàng lǐ yì bān.
一架轟然浮現(xiàn)的馬車,龐大,葬禮一般。
sì pǐ hēi mǎ de hēi sè zhī zhōng yǒu sǐ wáng de bān diǎn lā zhe liù ge nuò fū hé yí gè bù mián de yǒng shì.
四匹黑馬的黑色之中有死亡的斑點(diǎn)拉著六個(gè)懦夫和一個(gè)不眠的勇士。
zài mǎ chē fū shēn biān chéng zuò zhe yí gè hēi rén.
在馬車夫身邊乘坐著一個(gè)黑人。
chéng zhe mǎ chē kāi fù sǐ wáng
乘著馬車開赴死亡;
duō me zhuàng liè de shì!
多么壯烈的事!
jī luó jiā jiāng jūn kě wàng jìn rù yīn yǐng dài zǒu liù qī ge zhǎn shǒu de rén zuò wéi suí cóng.
基羅加將軍渴望進(jìn)入陰影帶走六七個(gè)斬首的人作為隨從。
nà gè sāo luàn, guǐ zhà de kē ěr duō wǎ fěi bāng jī luó jiā chén sī duì wǒ de xīn líng yòu néng zěn yàng?
那個(gè)騷亂,詭詐的科爾多瓦匪幫(基羅加沉思)對(duì)我的心靈又能怎樣?
zài zhè lǐ wǒ qiáng zhuàng, zài shēng mìng lǐ gēn shēn dì gù xiàng shuān zhù yě shòu de mù zhuāng chā jìn le cǎo yuán.
在這里我強(qiáng)壯,在生命里根深蒂固像拴住野獸的木樁插進(jìn)了草原。
chéng qiān shàng wàn gè huáng hūn wǒ dōu yǐ jīng huó guò wǒ de míng zì jiù zú yǐ shǐ qiāng máo zhèn chàn, wǒ bú huì zài zhè luàn shí gǎng shàng diū diào xìng mìng.
成千上萬個(gè)黃昏我都已經(jīng)活過我的名字就足以使槍矛震顫,我不會(huì)在這亂石崗上丟掉性命。
nán dào nán fēng yě huì sǐ qù, dāo jiàn yě huì sǐ qù?
難道南風(fēng)也會(huì)死去,刀劍也會(huì)死去?
dàn dāng rì zhòu zài bù lán kǎ yǎ kē shàng kōng zhào yào wú qíng de hēi tiě xiàng tā měng liè xí jī
但當(dāng)日晝?cè)诓继m卡·雅科上空照耀無情的黑鐵向他猛烈襲·擊;
guī yú yī qiè de sǐ wáng bāo wéi le nà gè lǐ ào hā rén dāo yǔ zhōng de yī jī shǎn xiàn chū hú ān màn nǔ āi ěr.
歸于一切的死亡包圍了那個(gè)里奧哈人刀雨中的一擊閃現(xiàn)出胡安·曼努埃爾。
sǐ qù le, zhàn qǐ lái le, bù xiǔ le, chéng le huàn yǐng, tā qián wǎng shàng dì gěi tā zhǐ míng de dì yù bào dào, tā yī shēng lìng xià, zhāo lái le tuí sàng ér yù xuè de liàn yù zhōng shì bīng yǔ zhàn mǎ de hún líng.
死去了,站起來了,不朽了,成了幻影,他前往上帝給他指明的地獄報(bào)到,他一聲令下,招來了頹喪而浴血的煉獄中士兵與戰(zhàn)馬的魂靈。