感懷賞析
這首詩(shī)是李清照公元1121年(宣和三年)赴萊州探望趙明誠(chéng)時(shí)所作,李清照在詩(shī)中流落出對(duì)趙明誠(chéng)的不滿。大抵趙明誠(chéng)出任郡守不久,忙于應(yīng)酬,未能擺撥常務(wù),反為“青州從事孔方兄”所累,使李清照有受冷落之感。
感懷翻譯
譯文
宣和三年八月十日來到萊州,自己一人獨(dú)自坐在室內(nèi),個(gè)人喜歡的書籍史典,這間房?jī)?nèi)都沒有。案頭上有本《禮韻》,因此隨手翻開,擬以所翻開頁(yè)上的字為韻來寫詩(shī)。偶爾翻到“子”字,于是以“子”字為韻,寫了一首感懷詩(shī)。
破舊的窗臺(tái)和書案上沒有一本詩(shī)書和史集,給人感覺就像袁術(shù)窮途末路生出的感慨:一無所有。
趙明誠(chéng)每天奔波于酒宴之中,醉心于錢財(cái)當(dāng)中,整日鬧鬧哄哄的無事生非。
寫詩(shī)需要閉門謝客,在自己的住處焚香靜思才會(huì)有好的構(gòu)思。
在平靜中我得到兩個(gè)好朋友,一個(gè)是烏有先生、一個(gè)是子虛先生。
注釋
宣和辛丑:宋徽宗宣和三年,即公元1121年。萊:萊州,今山東萊州市。當(dāng)時(shí)李清照的丈夫趙明誠(chéng)任萊州知州,李清照到萊州探望趙明誠(chéng)。
幾上:案頭?!抖Y韻》:宋代官頒韻書《禮部韻略》,共五卷。
約:擬定。
公路:袁術(shù)字公路。
青州從事:指好酒。
生事:惹出事端。
燕寢:指官員住所。
烏有、子虛:司馬相如《子虛賦》中虛擬的人物。