清平樂(lè)·春來(lái)街砌翻譯
譯文
春色滿大地,春雨細(xì)如絲。紅杏花開(kāi)落滿一地,成群結(jié)隊(duì)的燕子隨風(fēng)飛舞。
懷念遠(yuǎn)去良人的女子啊,將春幡掛滿柳枝頭;春閨不眠之夜,陪伴她的只有一盞孤燈,還有孤燈下那搖曳的身影。為什么會(huì)有這樣的夢(mèng)?惱人煩亂的不是春光,而是自己的一顆春心。
注釋
幡:春旗,舊俗在立春日掛春幡,作為春至的象征。春繒:春衣??暎航z織物的總稱(chēng)。
撩亂:紛亂。
無(wú)憑:無(wú)依據(jù)。